Fórum

General Language Learning

Home

Fóruns ativos

The Trap of False Friends

BringTeacher on Qua, 07 Jan, 2026

Have you ever said a word that you were certain was correct, only to see a confused look on a native speaker's face?
Welcome to the world of "False Friends!"
These are words that look or sound almost identical to words in your own language, but they mean something completely different.
Mastering these traps is a vital step in moving from a beginner to an advanced learner.
Let’s look at some classic examples from English, Danish, and Portuguese!


Why Do False Friends Exist?

Languages often share roots, but over hundreds of years, the meanings of words can drift apart.
In some cases, a word might sound like an action in one language but be a noun in another.
Being aware of these differences will save you from many embarrassing situations!

Warning: Just because it looks like a word you know, doesn't mean it acts like one!

Common Traps to Avoid

Here is how these "tricky" words compare across our three languages:

The Word Language A Meaning Language B Meaning
Push / Puxar English: To move something away. Portuguese: To pull something toward you.
Fart Danish: Speed. English: ...well, you know!
Parent / Parente English: Mother or Father. Portuguese: Any relative (Aunt, Cousin).
Gymnasiet Danish: High School. English: A place to exercise (Gym).

How to Defeat False Friends

  1. Study the Context: If yo
Participe da discussão!

Você precisa estar logado para responder a este tópico.

Não tem uma conta? Cadastre-se para fazer parte da nossa comunidade!